Croakable

In real life, people from all over the world have different ideas about what animals actually sound like, depending on language or country.  Most animal noises use words that are onomatopoeias, which is supposed to sound like the thing they’re representing.

Apparently though people that listen to the same noise hear them differently.

A frog’s croak in the US for example is usually represented by “ribbit”.  The french hear it as “coa-coa”.  Argentinians use “iberp”.  Koreans use “gae-gool”.

Just a little bit of useless trivia.

I wonder what bullywugs and frog men use…

 


Discussion (2) ¬

  1. Silvestra

    Ribbit stems from various TV shows using the same soundclip of a frog on US/UK TV, which one particular type of frog makes. So there’s a reason that most of us think ‘ribbit’ and other countries think other things. :P

  2. Mascii

    Yesterday I was wondering about the same thing (not about croaking, but shouldn’t Toad die too if his wizard dies?) and now I have the answer. The other thing is… what if Toad’s wizard is spying on them right now? I think it will take much more time get the answer for that…

Comment ¬

NOTE - You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>